枝上柳绵吹又少天涯何处无芳草翻译_枝上柳绵吹又少天涯何处无芳草 天天速递

来源:互联网 2023-06-24 00:47:18

1、意思是:春天将尽,百花凋零,杏树上已经长出了青涩的果实。

2、燕子飞过天空,清澈的河流围绕着村落人家。


(资料图片仅供参考)

3、柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,但不要担心,到处都可见茂盛的芳草。

4、出处:北宋文学家苏轼创作的一首词《蝶恋花·春景》。

5、原文节选:墙里秋千墙外道。

6、墙外行人,墙里佳人笑。

7、笑渐不闻声渐悄。

8、多情却被无情恼。

9、译文:围墙里面,有一位少女正在荡秋千,墙外的行人都可听见。

10、少女发出动听的笑声,慢慢地,围墙里边的笑声就听不见了,仿佛多情的自己被无情的少女所伤害。

11、扩展资料本词是伤春之作。

12、苏轼长于豪放。

13、亦最擅婉约,本词写春景清新秀丽。

14、开头一句描写的是暮春景象,句意为:暮春时节,杏花凋零枯萎,枝头只挂着又小又青的杏子。

15、作者的视线是从一棵杏树开始的:花儿已经凋谢,所余不多的红色也正在一点一点褪去,树枝上开始结出了幼小的青杏。

16、“残红”,他特别注意到初生的“青杏”,语气中透出怜惜和喜爱,有意识地冲淡了先前浓郁的伤感之情。

17、“燕子飞时,绿水人家绕。

18、”燕子在空中飞来飞去,绿水环绕着一户人家。

19、这两句又描绘了一幅美丽而生动的春天画面,但缺少了花树的点缀,仍显美中不足。

20、“绕”字,曾有人以为应是“晓”。

21、通读全词,并没有突出的景物表明这是清晨的景色,因而显得没有着落。

22、而燕子绕舍而飞,绿水绕舍而流,行人绕舍而走,着一“绕”字,则非常真切。

23、“枝上柳棉吹又少,天涯何处无芳草?”。

24、两句大意是:树上的柳絮在风的吹拂下越来越少,春天行将结束,难道天下之大,竞找不到一处怡人的景色吗?柳絮纷飞,春色将尽,固然让人伤感;而芳草青绿,又自是一番境界。

25、苏轼的旷达于此可见。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

关键词:

返回顶部